第一封信
亲爱的__________:
你既然这样热切地要我将“不断与神同在” 1的方法告诉你,而这“同在”是主因着怜悯乐意赐给我的,我就直率地告诉你,我答应你的恳求颇不容易。但是现在可以告诉你,只是有一个条件,就是不可将这信给别人看。如果我知道你要给别人看的话,纵然我满心盼望你完全得着,我也不能下笔写此书了。这是我要告诉你的:
在许多书上,有各样的方法,叫人亲近神,叫人得着属灵生命的造就,但是这些方法反而叫我困惑,不能帮助我。我所求的,不是别的,就是如何能够完全为着神。
这就叫我舍去一切来得着一切2,所以我将我自己完全奉献之后,我就除去一切的罪恶;因为爱他的缘故,我就拒绝一切不属他的东西。活在世上,好像没有别人,只有神与我一般。有时面对着神,好像罪犯在审判官的面前,有时又好像儿子在慈父的面前。我时刻敬拜他,常和他同在,稍觉远离,立即回头;虽然不易,却能继续;虽然有种种心思流荡的困难,但心仍安静,不自寻烦扰。我以与神同在作我的事业,从早到晚一直和他同在,好像在定时的祷告一样。我每时每刻每秒都在思念神;就是工作最忙的时候,也一直将一切阻挡我思念神的东西,从我里面赶走。
自从我进修道院之后,这就是我日常的功课,虽然学得不全,却已大得益处。我深深知道,这一切都是出于神的恩典和怜悯,因为我们离了他,就不能做什么。我是比最小的还小。如果我们肯忠心地保守自己与圣洁的神同在,将他常放在我们的面前,就不仅能叫我们不会得罪他,(至少不是故意地)使他不喜欢,而且还能在我们里面产生一种圣洁的自由,并能熟悉神,随时能求得恩典的扶持。此后就成为习惯,与神同在变成很自然了。请你和我一同感谢他,因他将最大的恩典和恩赐,赐给这样不堪的罪人,实在是奇妙不过的。但愿万有都赞美他,阿们。
您的主内的__________
注释:
1.“habitual sense of God's presence”或译“习惯性与神同在”。
2.译者注:意即舍弃一切属己的,来得着一切属神的。
下一篇 >>
|